FC2ブログ

川崎宗則選手マイナー降格に、ファンは悲しむ

 心配していた通り、ブルージェイズの川崎宗則選手は、ショートのホセ・レイエス選手が怪我から復帰してきたのに伴って、マイナーリーグに降格となってしまいました。チームは11連勝の後、球団新記録となる12連勝はできませんでしたが、その試合の後、監督にマイナー行きを告げられました。
 川崎選手がメジャーに残るにはブルペン陣から1人をマイナーに降格させるしか選択肢は無かったのですが、11連勝を支えてきた大きな要因は好調な投手陣にあったので、監督はこれには手をつけたくなかったようで、監督にとっても辛い選択であったようです。

 試合が終わった後、監督はチームミーティングを開き、チームの選手たちに川崎選手がマイナーに行くことになったことを伝えました。これは異例なことで、川崎選手がいかにチームメート、監督に気に入られていたかを物語っています。ファンも悲しみに包まれています。


Blue Jays Send Popular Fan and Team Favorite Munenori Kawasaki to Minors
ブルージェイズは人気者でファンとチームのお気に入りの川崎宗則をマイナーに送りました


BY DOUG MEAD (FEATURED COLUMNIST) ON JUNE 26, 2013

The good news for the Toronto Blue Jays is that shortstop Jose Reyes will be back in the lineup on Wednesday against the Tampa Bay Rays.
トロント・ブルージェイズにとって良いニュースは、水曜日のタンパベイ・レイズ戦にショートのホセ・レイエスが戦列に復帰してくることです。


The bad news—for both fans and teammates—is that Munenori Kawasaki became the sacrificial lamb. 
ファンとチームメイトにとって悪いニュースは、川崎宗則がいけにえ(いけにえの子羊)になったことです。


The news was indeed received with sadness, especially by the players.
このニュースは本当に悲しみをもって、とりわけ選手に、受け取られました。

In fact, Blue Jays manager John Gibbons called a brief team meeting to inform the players of the news.
事実、ブルージェイズの監督ジョン・ギボンズは、このニュースを選手に伝えるために短いチームミーティングを開きました。


That is an indication of the impact that Kawasaki had on his teammates, never mind the city of Toronto.
それは川崎がチームメイトに与えた衝撃の大きさを示しています。くよくよしないでください、トロント市のみなさん。



When Kawasaki was asked about his thoughts on demotion, something got lost in translation.
川崎がマイナーに行くことになった感想を尋ねられたとき、通訳の際何かうまく伝わりませんでした。


Gregor Chisholm @gregorMLB

Kawasaki was asked what his final message to #BlueJays fans was, but he misunderstood the question and answered: "I'm hungry."
11:49 AM - 26 Jun 2013
川崎はブルージェイズのファンへの最後のメッセージを尋ねられましたが、彼は質問の意味を取り違えて、答えました:「お腹がすいた」

The Twitter universe weighed in on Kawasaki's demotion as well.
ツイッター・ユニバースもまたこれに同乗してきました。

Joe Veyera @JosephVeyera

Nothing has filled me with more sadness than learning that Munenori Kawasaki has been sent down by the #BlueJays. #Mariners #EnergyBoy
12:07 PM - 26 Jun 2013
川崎宗則がマイナー行きになることを知りましたが、これほど悲しいことは今までにありませんでした。


Jay Close @CloseyJ

Munenori Kawasaki: class act through and through, wish him the best, hope to see him again in a Jays uniform #Bluejays
12:04 PM - 26 Jun 2013
川崎宗則:まったくもって印象的でスタイリッシュ、彼に幸運を!ジェイズのユニフォームをまた着た彼に会えることを願っています。

As for Gibbons, he had one simple message.
ギボンズ(監督)に関しては、彼は簡潔なメッセージを残しています。

Arash Madani @ArashMadani

Gibbons said sending Kawasaki down was a "hard decision, but we wanted to keep our pitching intact." Added, "He'll be back." #Bluejays #Jays
11:33 AM - 26 Jun 2013
ギボンズは川崎をマイナーに送ることは「辛い決断だった。しかし、投手陣に手を付けたくなかったんです」さらに付け加えました。「彼は戻ってきます」


So take heart, Blue Jays fans—your favorite player will be back.
だから、ブルージェイズのファンのみなさん、元気をだしてください!あなたのお気に入りの選手は戻ってきます。
関連記事
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

屋根裏のオールドギター

 趣味はギターの弾き語り(下手です!)。
 好きな英語の歌の歌詞を理解したくて英語の勉強をまた始めましたが、メジャーリーグの日本人選手の活躍を、MLBのニュースで見るのが楽しみの一つになりました。英語だけでなく、スペイン語のサイトもみるようになりました。大リーグのサイトは英語とスペイン語の学習に役立ちます。

プロフィール

屋根裏のオールドギター

Author:屋根裏のオールドギター
 趣味はギターの弾き語り(下手です!)。
 好きな英語の歌の歌詞を理解したくて英語の勉強をまた始めましたが、メジャーリーグの日本人選手の活躍を、MLBのニュースで見るのが楽しみの一つになりました。英語だけでなく、スペイン語のサイトもみるようになりました。大リーグのサイトは英語とスペイン語の学習に役立ちます。

全記事表示リンク

検索フォーム

最新トラックバック