FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

地震に関する英語(9/6北海道を襲った地震の英語ニュースより)

 9月6日、午前3時頃、私が住んでいる(札幌市在住)北海道を今まで経験したことのない激しい地震が襲いました。
 私はその時、ネットを見ていましたが、テーブルからコップが落下するほどの激しい揺れでした。縦揺れでした。

 すぐに北海道全域で停電となり、信号は消え、コンビニはどこも長蛇の列ができました。薄暗い中での販売で、食物はすぐに売り切れ、2、3日は補充の見込みもないという張り紙。
 最大震度7の地震
でした。札幌でも震度5強でした。マグニチュードは6.7でした。7日午前6時現在、13人が死亡し、ケガ人は少なくとも300人を超えています。
 電気の復旧は一週間ぐらいかかるという噂で、先行きが不安でしたが、私の住んでいる札幌の西区は、思った以上に早く、夕方に電気が復旧しましたが、ところどころ、信号が点いていないところがありました。電気が復旧していない大きな交差点は警官の方が交通整理をされていました。
 しかし、北海道全体で電力が完全復旧するのはやはり一週間ぐらいかかるそうです。

 地震に関する英語

   英語ニュースで耳にした単語を整理してみましょう

 地震はearthquake

 停電は?
 いろいろな表現方法があります。
 power outage
 black out
 この2つはよく使われるようです。
 outageは途絶えるという意味です。
 power cut
 も使われます。

 震度
 earthquake intensity , seismic intensity

seismic(サイズミック)は(地震の)という意味です。
外国では、地震の震源のエネルギーの大きさを表すマグニチュードmagnitudeが使われます。
 
ニュースから引用

The power outages have disrupted a wide range of economic activities across Hokkaido.
停電は、北海道中で広い範囲の経済活動を中断させた。

disrupt 中断させる、混乱させる





 

 
関連記事
スポンサーサイト

屋根裏のオールドギター

 趣味はギターの弾き語り(下手です!)。
 好きな英語の歌の歌詞を理解したくて英語の勉強をまた始めましたが、メジャーリーグの日本人選手の活躍を、MLBのニュースで見るのが楽しみの一つになりました。英語だけでなく、スペイン語のサイトもみるようになりました。大リーグのサイトは英語とスペイン語の学習に役立ちます。

プロフィール

屋根裏のオールドギター

Author:屋根裏のオールドギター
 趣味はギターの弾き語り(下手です!)。
 好きな英語の歌の歌詞を理解したくて英語の勉強をまた始めましたが、メジャーリーグの日本人選手の活躍を、MLBのニュースで見るのが楽しみの一つになりました。英語だけでなく、スペイン語のサイトもみるようになりました。大リーグのサイトは英語とスペイン語の学習に役立ちます。

最新トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。